多力多滋在巴西推出新品广告,竟然全用的日文?

分类栏目:用户体验 - 用户研究

2025

发布于 暂无评论

近日,多力多滋推出一则关于抹茶味玉米片的新品广告。虽然广告短片投放地点是以葡萄牙语为官方语言的巴西,但整支短片的文案却都是日语,视觉元素也看不出和巴西有关系。那么存在语言和文化双重差异的广告,巴西人民会买单吗?我们先看看这广告长啥样:

Wasabi(芥末)

一场宇宙中的爆炸后,芥末味的多力多滋玉米片出现,同时伴着一段语速加快、语调提升的日语旁白。

多力多滋在巴西推出新品广告,竟然全用的日文?

随后一位女生惊慌失措地指向天空。原来有怪兽正在摧毁人类世界!

多力多滋在巴西推出新品广告,竟然全用的日文?

千钧一发之际,天空飞来一片芥末味玉米片,动感的音效随之而来,吃下玉米片的女生成功变身。

多力多滋在巴西推出新品广告,竟然全用的日文?

变身后的女生能量满满,立刻让怪兽灰飞烟灭。

多力多滋在巴西推出新品广告,竟然全用的日文?

在击败怪兽过程中发挥重要作用的芥末味玉米片开始庆功,然后一张人脸诡异地出现在玉米片中,用日语说着:“承认吧”。

多力多滋在巴西推出新品广告,竟然全用的日文?

一位女生在吃完玉米片后,三个手指变成自己的模样并魔性地喊着“かりかり”(咔吱咔吱)

多力多滋在巴西推出新品广告,竟然全用的日文?

最后,一张大嘴吧缓缓滑来,玉米片和嘴里的模型完美契合,并出现“没有错”字样。而屏幕中原本看着不太高兴的动漫人物,在吃完玉米片后也两眼放光大叹好吃。

多力多滋在巴西推出新品广告,竟然全用的日文?

以日本文化突显口味正宗

该短片由巴西Ample BBDO创作,由于芥末味较早在日本盛行,吃芥末也成为日本文化的一部分,短片全程采用日本元素也是想突显口味的正宗。以防对日本文化理解不到位,创意团队还特意咨询了相关翻译专家和邀请日裔来共同指导。目的就是要确保正确传达日本文化,也证明芥末口味正宗。

虽然很多母语为葡萄牙语的巴西人可能不懂日语文案,但视觉上的代入感容易让人把这一新品和日本联系到一块。该短片主要通过社交媒体来传输,同时巴西多力多滋的INS也有提供带葡萄牙语翻译的短片。

多力多滋在巴西推出新品广告,竟然全用的日文?

另外还发布了一组产品包装的动态宣传视频,也是满满霓虹味:

多力多滋在巴西推出新品广告,竟然全用的日文?
多力多滋在巴西推出新品广告,竟然全用的日文?
多力多滋在巴西推出新品广告,竟然全用的日文?

来源:Ads of the world